==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བཅུ་བདུན་པ། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་ག
བཅུ་བདུན་པ། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་ག
དེ་ནས་དབང་བསྐུར་བ་ཡང་དག་པར་ཐོབ་བའི་སློབ་མས་ཐལ་མོ་སྦྱར་ལ་མཆོད་ཅིང་བསྟོད་བས་མཉེས་བར་བྱ་སྟེ། འདི་སྐད་དུ། །ཁམས་གསུམ་ལས་ནི་རྣམ་གྲོལ་ཞིང༌། །ནམ་མཁའ་དང་ནི་མཉམ་གྱུར། །འདོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་མ་གོས་པ། །དམིགས་མེད་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཕུང་པོ་རྣམས་དང་ཁམས་རྣམས་དང༌། སྐྱེ་མཆེད་རྣམས་ལ་མི་བརྟེན་ཅིང༌། །ཕྱིན་ཅི་ལོག་ལས་རྣམ་གྲོལ་བ། །དམིགས་མེད་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྣམ་རྟོག་མེད་ཅིང་ཀུན་རྟོག་མེད། །ཐུགས་ནི་རབ་ཏུ་མི་གནས་བ། །བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་བ་ཡི་གནས། །དམིགས་མེད་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཇི་ལྟར་ནམ་མཁའ་གནས་མེད་ཅིང༌། །སྤྲོས་མེད་གོས་པ་མེད་བ་ལྟར། །མཁའ་ལ་མཉམ་པའི་ཐུགས་མངའ་བ། །དམིགས་མེད་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཐམས་ཅད་སྟོང་བའི་རང་བཞིན་ཅན། །མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་བལྟ་བར་འཚལ། །སློབ་མས་ཐལ་སྦྱར་བླ་མ་ལ། །བསྟོད་ནས་སླར་ཡང་བསྐུལ་བར་
བྱ། །ལས་དང་སྐྱེ་ལས་རྣམ་གྲོལ་ཞིང༌། །སྣང་གསུམ་པོ་སྤངས་པ་ཡིས། །མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་མཐོང་བར་ནི། །མགོན་པོ་ཆེན་པོ་བདག་འཚལ་ལོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ཆེ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཀུན་གྱི་གནས། །རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་བླ་ན་མེད། །མགོན་པོ་ཆེན་པོ་བདག་འཚལ་ལོ། །ཐོག་མཐའ་མེད་ཅིང་ཞི་བ་དང༌། །ཉོན་མོངས་ཐམས་ཅད་རྣམ་སྦྱོང་ཞིང༌། །ལུས་དང་ངག་སེམས་རྣམ་སྦྱོང་བ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བདག་འཚལ་ལོ། །དེ་ལྟར་ཡང་དག་བའི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་ཚིགས་སུ་བཅད་བ་དག་གིས་ཡང་དང་ཡང་དུ་བསྟོད་པས་མཉེས་བར་བྱས་ཏེ། དེའི་འོག་ཏུ་སློབ་མ་ལ་སྙིང་རྗེ་བསྐྱེད་དོ། །ཕྱིའི་མངོན་བར་བྱང་ཆུབ་པ་དང་ནང་གི་མངོན་བར་བྱང་ཆུབ་བའི་མན་ངག་གིས་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་རོ། །དེ་དག་ནི་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་གའོ།། །།
བཅུ་བདུན་པ། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་ག

【汉语翻译】
第十七，智慧与觉性的灌顶仪轨
第十七，智慧与觉性的灌顶仪轨
此后，已如实获得灌顶的弟子合掌，以供养和赞颂使之欢喜，如是说：从三界中解脱，与虚空等同，不为欲望所染污，向无所缘的您顶礼。不依赖于蕴、界和处，从颠倒中解脱，向无所缘的您顶礼。没有分别念，也没有一切分别念，心不住留，是不可思议的境界，向无所缘的您顶礼。如虚空无处不在，无所事事，无所染污，拥有与虚空等同的心，向无所缘的您顶礼。一切皆为空性自性，请看显现菩提。弟子合掌向金刚上师，赞颂后再次祈请。
从业和生中解脱，舍弃三种显现，为了证得菩提，我祈求大怙主。一切佛的伟大智慧，一切如来之所住，无上的金刚智慧，我祈求大怙主。无始无终且寂静，清净一切烦恼，清净身语意，我祈求金刚萨埵。如是，以真实功德的赞颂作为前行，以偈颂反复赞颂使之欢喜。此后，对弟子生起慈悲。以外在的显现菩提和内在的显现菩提的口诀，进行智慧与觉性的灌顶。这些就是智慧与觉性的灌顶仪轨。
第十七，智慧与觉性的灌顶仪轨

【英语翻译】
The Seventeenth, The Ritual of Empowerment of Wisdom and Awareness
The Seventeenth, The Ritual of Empowerment of Wisdom and Awareness
Thereafter, the disciple who has properly received the empowerment should join their palms and please the guru with offerings and praises, saying: Liberated from the three realms, become equal to the sky, not stained by desires, I prostrate to you who are without object. Not relying on the aggregates, elements, and sense bases, liberated from perversion, I prostrate to you who are without object. Without conceptualization and without all conceptualization, the mind does not dwell, it is an inconceivable state, I prostrate to you who are without object. Just as the sky has no place, without elaboration, without stain, possessing a mind equal to the sky, I prostrate to you who are without object. All have the nature of emptiness, please look upon the manifest enlightenment. The disciple joins palms to the lama, praises and urges again.
Liberated from karma and birth, abandoning the three appearances, to see the manifest enlightenment, I beseech the great protector. The great wisdom of all Buddhas, the abode of all Tathagatas, the supreme Vajra wisdom, I beseech the great protector. Without beginning or end, and peaceful, purifying all afflictions, purifying body, speech, and mind, I beseech Vajrasattva. Thus, pleasing with praises that precede the expression of true qualities, with verses praised again and again. After that, generate compassion for the disciple. Empower the wisdom and awareness with the instructions of outer manifest enlightenment and inner manifest enlightenment. These are the rituals of empowerment of wisdom and awareness.
The Seventeenth, The Ritual of Empowerment of Wisdom and Awareness

============================================================

